02 April 2014

Cosa dite, tagliamo gli angoli?

Questa non si e' ancora affermata. Ho provato a chiedere a numerose persone che cosa significava secondo loro l'espressione TAGLIARE GLI ANGOLI. Ora, devo precisare che si tratta di vecchi barbagianni come il sottoscritto per cui puo' darsi che non aggiornino il software linguistico tutti i giorni.
     Comunque la risposta piu' comune e' stata che l'espressione voleva dire qualcosa come "smussare gli angoli", rimuovere o attenuare dei punti di contrasto, rendere le cose piu' lisce e arrotondate, meno pericolose.
     L'origine e' TO CUT CORNERS,  e lo si trova molto spesso soprattutto negli articoli di giornale che si occupano di economia e produzione. TO CUT CORNERS vuol dire PRENDERE SCORCIATOIE, ed ha un significato completamente negativo di "risparmio a danno della qualita' ed integrita'". Succede nelle fabbriche come nelle banche o nei ristoranti, dove per spremere due lire in piu' di guadagno si sorvola su procedure, materiali, sicurezza etc.


No comments:

Post a Comment

I vostri commenti, please.